Témaindító hozzászólás
|
2011.04.17. 20:18 - |
Egyértelmű... ide jöhet minden baromság :P |
[2781-2762] [2761-2742] [2741-2722] [2721-2702] [2701-2682] [2681-2662] [2661-2642] [2641-2622] [2621-2602] [2601-2582] [2581-2562] [2561-2542] [2541-2522] [2521-2502] [2501-2482] [2481-2462] [2461-2442] [2441-2422] [2421-2402] [2401-2382] [2381-2362] [2361-2342] [2341-2322] [2321-2302] [2301-2282] [2281-2262] [2261-2242] [2241-2222] [2221-2202] [2201-2182] [2181-2162] [2161-2142] [2141-2122] [2121-2102] [2101-2082] [2081-2062] [2061-2042] [2041-2022] [2021-2002] [2001-1982] [1981-1962] [1961-1942] [1941-1922] [1921-1902] [1901-1882] [1881-1862] [1861-1842] [1841-1822] [Korábbi]
Srácok siessetek már, én 2 perc alatt megettem az adagom, nem igaz hogy nektek 5 perc kell! (sürgetem a többieket.) |
Én mindig útra kész vagyok. (jegyzem meg. Wilwarin is biccent, így már csak a többiekre várunk.) |
Szuper! (mondom lelkesen és hamar elpusztítom az adagomat.) Ilyen finomat még nem ettem. (dícsérem meg Wilwarin. Utána odamegyek a táskámhoz. Kiveszem a vodkát és a lefolyóba öntöm. Erre nem lesz szükség. Mind két kulacsomat teletöltöm vízzel. Ellenőrzöm a felszerelést. Kötél van, kés van, fegyver, van. Belenézek a táska egyik kis zsebébe. Egy terepszínű arcfestéket találok benne. Ez még jól jöhet.) Részemről indulhatunk! |
Szívesen megtanítalak rá. (feleli vidáman Wilwarin. Hamarosan el is készül, és ad mindenkinek reggelit. Amíg mi eszünk, ő pakol kaját az útra is.) |
Hát nem mesze van egy erdő, kitapostam egy ösvényt, és van egy nagyobb szakadék is. És... (beleszippantok a levegőbe.) Mi ez a finom illat. (odamegyek a tűzhelyhez. Wilwarin éppen a rántott készíti.) De jól nézki. Biztos finom is. Ezt nekem is meg kell tanulnom. |
Életbiztosítás? Ugyan már hadnagy, tudja, hogy az nincs semelyikünknek. (jegyzem meg.)
És merre is szeretnétek menni? (kérdezi Wilwarin.) |
Persze hogy jöhet. (mondom mosolyogva.) Remélem van mindenkinek életbiztosítása. |
Én is örömmel megyek. Wilwarin is jöhet?
Jó reggelt fiúk! (lép ki Wilwarin, és már megy is a konyhába. Hamarosan kész a rántotta.) |
EGy erdei terepet??? Hú de király, baró, fasza, szuper király szír, de örülöööök!!! Szeretek túrázni! Kajoljunk aztán menjünk!!! ^0^ |
Hát Waxos kifeküdt a piátol, Rex és Threepwood szerintem a konyhába vannak. (mondom.) Rántotta? Olyant még nem ettem. De egyszer mindent ki kell próbálni. Reggeli után elmegyek egyet túrázni. Találtam egy tök jó terepet a közelben. Nincs kedvetek jönni? |
Köszönöm uram, jól. (mosolyodok el és megiszom a kávét.) Mindjárt lesz reggeli is, Wilwarin csinál rántottát... A többiek? |
Persze Visszhang. (mondom és átnyújtom a poharat.) És, hogy érzi magát? |
(Lassan reggel lesz. Kómásan kitámolygok a szobából és meglátom Hortot.)
Hadnagy, kaphatok én is kávét? |
(Gyorsan leugrok a konyhába és lefőzök egy kávét. Beletöltöm egy pohárba és visszamegyek Wilwarin szobájához őrködni. Waxos még mindíg alszik.) |
Dehogy veszekszünk! (mosolygok pirospozsgás arccal, majd elmegyek egy tükör előtt.) Tyéé, te úgy nézel ki, mint én! Van egy ikertesóm! ^^ Ne utánozz! (szólok rá.) Hűha, te jól nézel ki! Olyan sápadt vagy, mint a pirosalma! Hahaha Érted, pirosalma! Az alma nem lehet sápadt, mert benne van a nevében, hogy piros! (nevetek a saját poénomon, majd iszok még egy pohárral, és a folyosó közepén dőlök ki, és már horkolok is.) |
NA mi van? Megin veszekedtek? XD |
De most részeg vagy! (mondom.) És kissé agresszív. Menj és nyugodj le |
Én miért cseszegetném Visszhangot? Eddig is kiálltam mellette! (mondom sértődötten.)
|
Mert tudom hogy ti milyen rafináltak vagytok, és amint elmennék rögtön bemennétek és Visszhangékat cseszegetnétek. (válaszolom.) |
[2781-2762] [2761-2742] [2741-2722] [2721-2702] [2701-2682] [2681-2662] [2661-2642] [2641-2622] [2621-2602] [2601-2582] [2581-2562] [2561-2542] [2541-2522] [2521-2502] [2501-2482] [2481-2462] [2461-2442] [2441-2422] [2421-2402] [2401-2382] [2381-2362] [2361-2342] [2341-2322] [2321-2302] [2301-2282] [2281-2262] [2261-2242] [2241-2222] [2221-2202] [2201-2182] [2181-2162] [2161-2142] [2141-2122] [2121-2102] [2101-2082] [2081-2062] [2061-2042] [2041-2022] [2021-2002] [2001-1982] [1981-1962] [1961-1942] [1941-1922] [1921-1902] [1901-1882] [1881-1862] [1861-1842] [1841-1822] [Korábbi]
|