Témaindító hozzászólás
|
2011.04.17. 20:18 - |
Egyértelmű... ide jöhet minden baromság :P |
[2781-2762] [2761-2742] [2741-2722] [2721-2702] [2701-2682] [2681-2662] [2661-2642] [2641-2622] [2621-2602] [2601-2582] [2581-2562] [2561-2542] [2541-2522] [2521-2502] [2501-2482] [2481-2462] [2461-2442] [2441-2422] [2421-2402] [2401-2382] [2381-2362] [2361-2342] [2341-2322] [2321-2302] [2301-2282] [2281-2262] [2261-2242] [2241-2222] [2221-2202] [2201-2182] [2181-2162] [2161-2142] [2141-2122] [2121-2102] [2101-2082] [2081-2062] [2061-2042] [2041-2022] [2021-2002] [2001-1982] [1981-1962] [1961-1942] [1941-1922] [1921-1902] [1901-1882] [1881-1862] [1861-1842] [1841-1822] [Korábbi]
Igaza van! Gyerünk! (mondom. Folytatjuk az utunkat. Egy darabig megyünk majd egy kereszteződéshez érünk. Na most merre?) |
Ki francot érdekel mi volt! Ha nem lett volna olyan ronda, nemlett volnavérbena szemeés nem habzott volnaaszája nem nyúzom meg! Na leszállhatnánkerrőla témáról! Menjünk! |
Az kutya volt. Az ország ezen felén nicsenek farkason. Tudja, néha könyvtárba kéne járnia! (mondom Threepwwodnak.) |
Ne fújoljál! Te meg adjál kukacot! (Mondom, majd megfogok egyet megölöm és megeszem.) Egyébként remek lenne az a farkas megsütve! Legalább a bundája melegít... |
(Még egy férget bekapok, majd lenyelem.) Visszhang, ha az én osztagomba tartozna, akkor a küldetéseken csak ilyeneket enne. |
Fúúúúúúúúúúúúúúj, hog bírják azt megenni? (szörnyülködöm. Wilwarin hozott szendvicset, mi ketten azt esszük.) |
N-nem kérek, köszönöm. (de azért mégis csak elfogadom, és biccentek egyet megköszönésképp.) Nem tudom, mindig is utáltam mások leutánzását. Lehet, hogy ami az ittenieknek nem árt, az nekünk árthat, bár talán csak én vagyok ilyen ellenszenves. A szendvics viszont nagyon finom. |
Láttam a tévében egy műsort, és abban is ilyet ettek. Ebben a világban gondolom akkor ez a divat. (mosolygok, majd bekapok még két kukacot.) Egy szendvicset? (nyújtom a kenyeret a századosnak.) |
Mi a fészkes fenét csinálnak itt? (kérdezem, mikor felérek, és megpillantom a többieket.) Megint nem tudtam róla, hogy elhúzzák a csíkot, ráadásul Skywalker tábornok akármikor megérkezhet. Még szerencse, hogy Waxos jeladója működött, másképp nem találtam volna ide. És mi az a dög odalent? Megnyúztak egy szerencsétlen állatot? És... miért zabálnak kukacot? oO"" |
Jóvan! De akkor majd ne nekem nyígjá ha nem lesz kaja! |
Jaja! (mosolygok, majd megeszek mégegyet.) Visszhang, te is egyél! Na meg te is, Wilwarin! (nevetek kukacokkal teli szájjal) |
Ez a beszéd! (mondom, majd felveszek egy lárvát. Bekapom.) Hát, kicsit szar ízük vn, de tele vannak fehérjével. |
Hmm... most, hogy jobban belegondolok, finomak lehetnek (mosolygok, majd bekapok egy gilisztát. Érzem, ahogy mászik a nyelvemen, ezért félbe harapom, ezért márt mindkét fele mászni kezd különböző irányba, majd még több darabra rágom, ezért már egy kisebb sereg gilisztát nyelek le, amik érzem, hogy csikizik a gyomromat belülről. XD ) |
Jó, akkor csak nagytestű állatokat. De azokat is akkor ha akényszer úgy hozza. Különben is, tudja mennyi ilyesmi bogarat, meg rovart ettem én aa küldetéseim során? (mondom, miközben a kötelet tartom.) |
Dehát azt mondtad, nem vagy hajlandó állatokat megenni... (motyogom.) mindegy. (azzal tovább tartjuk a kötelet, míg mindenki felér.) |
(Waxos segítségére sietek.) Mert egyrészt van kajánk, másrészt nem vagyok hajlandó ártatlan állatokat megenni. Különben is, (mondom, közben egy követ fordítok fel a lábammal. Alatta tele van férgekkel.) itt van a többi kaja. |
(Tartjuk a kötelet, mikor észre veszem, hogy szakadni kezd. Odaugrok, és megfogom, mielőtt Wilwarin leesne.)
Huh, ez egy hajszálon múlott! (mosolygok, majd tovább tartjuk a kötelet.) Hort, miért dobtad le a kutyát? (kérdem mosolyogva.) |
(Tényleg Threepwood az. Azért volt ilyen nehéz mert magával hozta a megnyúzott kutyát. Kirugom a kezéből ami egyenesen a szakadékba zuhan. Lenézek. Most Wilwarin következik, a mászással.) |
Lehet, hogy az itteni dimenzióban hamarabb terhes, mint nálunk. (mosolygok.) De oké, maradjunk a hadnagynál. |
Terhes? oO" Ilyen hamar? Nem hiszem. (mondom.) Maradjunk Threepwoodnál! |
[2781-2762] [2761-2742] [2741-2722] [2721-2702] [2701-2682] [2681-2662] [2661-2642] [2641-2622] [2621-2602] [2601-2582] [2581-2562] [2561-2542] [2541-2522] [2521-2502] [2501-2482] [2481-2462] [2461-2442] [2441-2422] [2421-2402] [2401-2382] [2381-2362] [2361-2342] [2341-2322] [2321-2302] [2301-2282] [2281-2262] [2261-2242] [2241-2222] [2221-2202] [2201-2182] [2181-2162] [2161-2142] [2141-2122] [2121-2102] [2101-2082] [2081-2062] [2061-2042] [2041-2022] [2021-2002] [2001-1982] [1981-1962] [1961-1942] [1941-1922] [1921-1902] [1901-1882] [1881-1862] [1861-1842] [1841-1822] [Korábbi]
|