Témaindító hozzászólás
|
2011.05.11. 22:44 - |

Ide csak Rex és Visszhang írhatnak! |
[Későbbi] [3767-3748] [3747-3728] [3727-3708] [3707-3688] [3687-3668] [3667-3648] [3647-3628] [3627-3608] [3607-3588] [3587-3568] [3567-3548] [3547-3528] [3527-3508] [3507-3488] [3487-3468] [3467-3448] [3447-3428] [3427-3408] [3407-3388] [3387-3368] [3367-3348] [3347-3328] [3327-3308] [3307-3288] [3287-3268] [3267-3248] [3247-3228] [3227-3208] [3207-3188] [3187-3168] [3167-3148] [3147-3128] [3127-3108] [3107-3088] [3087-3068] [3067-3048] [3047-3028] [3027-3008] [3007-2988] [2987-2968] [2967-2948] [2947-2928] [2927-2908] [2907-2888] [2887-2868] [2867-2848] [2847-2828] [2827-2808] [Korábbi]
(Keresem Jar Jar-t. Kifaggatok mindenki, aki az utanba kerül, végül megtalálom, amint a lngszóróval játszik eszelős tekintettel, ördögi kacajjal.)
TEDD LE, HÜLYE NYÚLBÉKA, VAGY SZÉTLÖVÖM A FEJED! oO'''''''''''''''''''''''''''''''''' |
Kapja el, Rex, és tegye ki! (kiabálok utána.) Én viszem Burtonit. Sok sikert!
(Azzal felszállok a gépre és távozom. Remélem Rex boldogulni fog...) |
NEM IGAZ!!!! oO''''''''''''''''''' Tábornok! Tüntesse el innen Binks képviselő urat, kérem, vagy én tüntetem el, de akkor többé nem fog moccanni! (Azzal tisztelgek, és berohanok a bázisra.) |
Nem, sajnos biztosan nem. De tárgyalás lesz, és lehet, hogy felfüggesztés is. Nos, akkor én el is vinném a hajót, és elnézést a kellemetlenségért. Viszl... miért ég a bázis? oO""" Valami technikai gond van, vagy valaki felgyújtotta???
(Jar Jaaaar XD) |
Üdv, tábornok! Ötös elkábította, aztán bedobtuk a hajójába. (TÁRGYALÁÁÁÁS! XD) Uram! Akkor Burtonit kivégzik a kaminoiak, ugye? |
Nem tudom, de szerintem őt is mindenképpen informálnia kellene.
(A következő pillanatban egy gép zúg el a bázis fölött, és Skywalker ugrik ki belőle, a gép pedig továbbrepül, immár a droidja irányítása alatt. Tényleg sietett.)
Rex, beszéltem Lama Su-val. Hol van Burtoni? El kell küldeni a Kaminora, tárgyalásra. |
Mondtam, hogy nem kell túl... mindegy. Talán jobb lesz így. Na, menjünk. (Hú, de utálom azt a nőt.) Hmm... azon gondolkodom, vajon a Span tud-e erről az egészről? |
(Ötös nagy büszkén elsétál Rex-szel és felhajítja a hajójára Burtonit.)
BULI VAN! (ordítja el magát egy kadét. Gyorsan kiszaladok a kantinból a parancsnoki központba, hívom a tábornokot és elmesélek neki mindent.)
Nem mondja! (hüledezik.) Azonnal ott vagyok, sietek.
(És lerakja. Rohanok a századoshoz.)
Uram, Skywalker tábornok máris idejön. |
Szép volt, Ötös. Örülök, hogy nem nekem kellett lelőnöm ezt a hárpiát. Nem büntetést, dicséretet érdemel. Visszhang! Értesítse a tábornokot. Persze, csak nyugodtan. Tudnia kell a dologról, de elintézzük magunk is. Jöjjön Ötös, felvisszük a hajójára a banyát, aztán otthagyjuk. (Vajon minden kaminoi ilyen nehéz, vagy csak ez? Hamar felvisszük a gépére, aztán bent hagyjuk. Elégedetten sétálunk vissza a bázisra.) |
Hogy merészeli? (förmed rá dühösen Rexre Burtoni.) Most azonnal ideküldi azt a négy katonát. Gyerünk.
(Gyorsan hátrálok néhány lépést. A következő pillanatban...)
Elnézést. (Ötös átlép Burtoni teste fölött -persze csak elkábította- és elteszi a fegyverét.) De ha még egyszer meghallom a tesókám számát ennek az alaknak a szájából, ölni fogok... várom a büntetést, százados úr. |
Nem lesz rá szükség, hölgyem. (Most komolyan emeljek fegyvert egy szenátorra? Ha tovább fajul a helyzet, lelövöm. Ha mást nem, elkábítom. Vajon a span tud erről az egészről?) Mindenki tudja, hogy viszonyul a klón katonákhoz, és én egyáltalán nem bízom magában. Tisztként felelősséggel tartozom a katonáimért. Majd ha a tábornokom utasít, engedélyezem a kísérletet. Most kérem, távozzon! Ne akarja, hogy valami olyat tegyek, amit a Szenátus nem fog jó szemmel nézni, de maga sem. |
Nem hinném, hogy bármi köze is lenne hozzá. (húzza el a száját Burtoni.) De akárhogy is lesz, úgyis magammal viszem őket. Ne aggódjon, magukkal csak elkezdem az egészet, utána megyek más légiókhoz is. Szóval... CT-9932, CT-21-0408, CT-39-4985 és CT-6334. De szívesen elvinném magát is, ezek után.
oO""""""""""""""""" |
Az a négy ember is itt marad. (Közlöm vele határozottan. Talán annak idején a sok szemtelenkedés mégis csak hasznomra vált. Ha másképp nem is, legalább most nyugodt szívvel tartok ki a véleményem mellett továbbra is.) Nem visz el innen senkit sehová. Csak azért, mert szenátor, nem fog itt azt csinálni, amit akar. Van a kaminon elég vízi élőlény, azokkal kísérletezgessen, de a testvéreinkhez nem fog nyúlni.
(Visszhangra nézek. Olyan a tekintete, mintha bármelyik pillanatban képes lenne megölni Burtonit, aki most már egyre mérgesebb. Sóhajtok egyet, és a lehető legfeltűnőbben biztosítom ki a fegyverem, aztán elrakom.) Ki az a négy ember? |
(Még sosem láttam dühtől vöröslő kaminoit, pedig Taun We régen még tombolt is. Burtoni viszont szépen, fokozatosan vörösödik el, míg végül egész mély árnyalatot vesz fel.)
Nem maga fogja megmondani, hogy mi legyen, hanem én. Maga csak egy klón, az a dolga, hogy engedelmeskedjen, ha utasítják, mindegy, mi az. Már összeállítottam a listát; csupán négy emberre lesz szükségem.
(Majdnem nekiugrok a nőnek, de még vissza tudom fogni magam.) |
Csak nyugodtan. (Elindulunk a folyosón. A szenátornő a kantinban ellenőrizget. Karba tett kézzel figyeli a többieket, és olykor hümmög. Mögé lépek, és megköszörülöm a torkomat.) Asszonyom, attól tartok, beszélnünk kell, de nem itt. (Burtoni meglepetten néz, aztán átmegyünk a központba.) Elég érdekes dolgok jutottak a fülembe.
Miről beszél?
El akarja venni tőlünk még azt is, ami egyedivé tesz bennünket a társaink között? Mi a baja azzal, ha egy élőlény személyiséggel rendelkezik? Az lételem. Valamilyen szinten mind különbözünk. Mások a szokásaink, más-más dolgokat kedvelünk. Máshogy reagálunk dolgokra, és máshogy közelítünk meg egy-egy helyzetet. Ha az ellenőrzésének az alanyok begyűjtése a célja egy kísérlethez, akkor távozhat. Innen senki nem fog visszamenni a Kaminora, arról magam kezeskedem. |
Én is jöhetek? (kérdezem.) |
MI?! Ugye csak viccel?! Biztos, hogy jól hallotta? (Nagyon úgy tűnik, hogy igen. Gondolkodom, mit lehetne csinálni. A tábornoknak nem akarok szólni, mert ez a mi személyes ügyünk. Ide terv kell. Még semmi nem jutott eszembe, de most vészhelyzet van. Akkor most jön a tiszteletlen, visszabeszélős rész.) Megyek, beszélek a szenátorral. |
Nem uram, egyáltalán nem vagyok jól, nagyon nagy baj van... Burtoni szenátor... az előbb... (lassan kifújom a levegőt és próbálok megnyugodni, majd elmondom az egészet, amit hallottam.) |
(Miután Burtoni szenátor távozik, minden műszert visszaállítok, ahogy volt. Átállítottam a képernyőket, nehogy beleolvasson valamibe, amihez nincs köze. Előveszem az adattáblámat, és elindulok kifelé, amikor belebotlok a halálsáőadt Visszhangba.)
Visszhang? Jól van? Úgy néz ki, mint aki szellemet látott! |
(Követem Burtonit. Hosszan elidőzik a parancsnoki központban, majd a kantin fele indul. Jar Jar persze állandóan kérdezgeti. Végül dühösen kifakad.)
Hát nem érted? Megfigyelőink tájékoztattak, hogy néhány klón, aki kikerül a frontra, furcsán kezd el viselkedni. Néhányan tévesen azt mondják, hogy a személyiségük változik, de ez persze nem igaz, mert nekik nincs személyiségük. Csak egy hadsereg, egyforma alapanyagból. Szóval, ez nem változás, ez genetikai hiba, amelyet könyörtelenül meg kell szüntetni. Éppen ezért kértem el az összes itteni katona adatlapját. Amelyiken észlelem a hibát, azt magammal viszem a Kaminora, ahol megpróbáljuk kideríteni, mi okozhatja a genetikai hibát. Ha ezt megtaláltuk, gondoskodni fogunk arról, hogy megszűnjön. Nincs szükségünk selejtekre.
(Azt hiszem, eleget hallottam. Rohanok megkeresni a századost, amíg még nem késő...) |
[Későbbi] [3767-3748] [3747-3728] [3727-3708] [3707-3688] [3687-3668] [3667-3648] [3647-3628] [3627-3608] [3607-3588] [3587-3568] [3567-3548] [3547-3528] [3527-3508] [3507-3488] [3487-3468] [3467-3448] [3447-3428] [3427-3408] [3407-3388] [3387-3368] [3367-3348] [3347-3328] [3327-3308] [3307-3288] [3287-3268] [3267-3248] [3247-3228] [3227-3208] [3207-3188] [3187-3168] [3167-3148] [3147-3128] [3127-3108] [3107-3088] [3087-3068] [3067-3048] [3047-3028] [3027-3008] [3007-2988] [2987-2968] [2967-2948] [2947-2928] [2927-2908] [2907-2888] [2887-2868] [2867-2848] [2847-2828] [2827-2808] [Korábbi]
|